KACIKE: Journal of Caribbean Amerindian History and Anthropology
Glosario de Astronomía de los Caribes de Venezuela
Domingo Sánchez P.
|
| Etnia | Nombre indígena |
| E’ñepá (Panare) | Mareoka, Marewokai, Mrioka |
| Kari’ña | K’aputa |
| Pemón | Makunaimá, Akalapizeimá, Akarapichaimá, Akarapiyeimá |
| Wanai (Mapoyo) | Maiwaka |
| Yavarana | Mayawaka, Mayowokai, Ochi |
| Ye’kuana (Makiritare) | Wanadi, Med’atia |
| Yup’ka | Kemoko, Amore’tondia, Maihporee |
| Chaima | Azake, Zi |
| Cumanagoto | Kapyecheimo, Temereito |
| Tamanaku | Amariwaká |
Los fenomenos naturales
En cuanto a los fenómenos naturales,
referidos al día y la noche, los Caribe de Venezuela poseen las siguientes designaciones:[27]
TABLA TEMÁTICA 2
DÍA
| Etnia | Nombre indígena |
| E’ñepá (Panare) | Ko’ne, koi’ne, Oketi |
| Kari’ña | Veedú |
| Pemón | Wei, Weyú, Viyú daktai |
| Wanai (Mapoyo) | Anoi |
| Yavarana | Yatunnu, Ya:tonu, Jattunu, Ja’tujawnu |
| Ye’kuana (Makiritare) |
|
| Yup’ka | Tski:shabu, Kotiro, Koto |
| Chaima | Sis, Kin |
| Cumanagoto | Chich, Iche |
| Tmanaku | Debá |
Hemos incluido el día porque representa, según nuestro criterio, la unidad fundamental de medida del tiempo para la mayoría de las etnias Caribe de Venezuela y además, por la presencia misma del Sol. En cuanto a la noche, porque resulta obvio que la Luna, los cometas, planetas, meteoros, estrellas y la Galaxia, son visibles sin la presencia de la luz solar.[28]
TABLA TEMÁTICA 3
NOCHE
| Etnia | Nombre indígena |
| E’ñepá (Panare) | Komana, Ikomansha, Okutin,Tepaawë |
| Kari’ña | Koko, Kooko |
| Pemón | Warupe |
| Wanai (Mapoyo) | Ko’ba |
| Yavarana | Kohpa, Kohpaje, Kho’paaje |
| Ye’kuana (Makiritare) | Koyatyio |
| Yup’ka | Koko, Yuvaina, Kojko, Kok |
| Chaima | Kokone, Kozpai |
| Cumanagoto | Koko, Kokoñe |
| Tamanaku | Koko,Kochepa, Kokoneci |
Rayos y truenos
En cuanto a los rayos y truenos, se incluyen
porque, aún siendo fenómenos atmosféricos, se hallan asociados en la cosmología
Caribe a personajes míticos que están en relación con la vida y quehaceres de
los Caribe.[29]
TABLA TEMÁTICA 4
RAYOS Y TRUENOS
| Etnia | Nombre indígena |
| E’ñepá (Panare) | Kanamañ |
| Kari’ña | Taraara |
| Pemón | Waranapi |
| Wanai (Mapoyo) | |
| Yavarana | Ka’tawai, Tawaje, Ettirikeri |
| Ye’kuana (Makiritare) | Kadémedu, Yoenkukúdu |
| Yup’ka | Kuruk, Tapana, Tamapana, Toyi |
| Chaima | |
| Cumanagoto | |
| Tamanaku | Kinemeru-waptori, Ka’mere |
Arco iris
En cuanto al arco iris, otro interesante fenómeno también atmosférico, que en
los trópicos alcanza una belleza singular, produciéndose a veces un doble arco,
su presencia tiene un gran significado para los Caribe, porque en algunas etnias
lo asocian a las enfermedades y para otra como los Pemón, es la representación
del espíritu de la gran serpiente de agua, y al mismo tiempo es la manifestación
de la unión de la tierra con el firmamento.[30]
TABLA TEMÁTICA 5
ARCO IRIS
| Etnia | Nombre indígena |
| E’ñepá (Panare) | Amanatachi |
| Kari’ña | Padamu, Paraamu |
| Pemón | Kayemö,Okoyima,Uhkuima,Ekeyima, Uhkui |
| Wanai (Mapoyo) | Miroi, Kananai, Kapú |
| Yavarana | Me’roi, Cuy |
| Ye’kuana (Makiritare) | Huasuudi, Huesúdi, Hui’io |
| Yup’ka | Obai,Vitko,Tubika,Tubinani, Tuvira |
| Chaima | |
| Cumanagoto | |
| Tamanaku | Uyi,Yajuarima |
Tiempo y calendario
Las Estaciones
El concepto del tiempo entre los Caribe de Venezuela existe pero no como una
abstracción a la manera occidental, sino que está relacionado con el simple
transcurrir de los días y a las dos estaciones tropicales: de la sequía
y de las lluvias. Por su parte, las etnias Caribe tienen como marcadores
para sus actividades de recolección, caza y pesca, la entrada o finalización
de la época de las lluvias, así como para las labores agrícolas. En cambio
para la etnia Ye’kuana, es la aparición helíaca en el mes de mayo del
cúmulo estelar de las Pléyades (en la constelación occidental de Toro), la indicadora
del comienzo de esa actividad económica para su sustento. Los nombres
de las estaciones, difieren pues en cuanto a que, para unas etnias es la estación
lluviosa, o invierno como se le llama en Venezuela, la más importante y, para
otras en cambio, es la estación seca o verano, la principal.[31]
TABLA TEMÁTICA 6
ESTACIÓN SECA (VERANO)
| Etnia | Nombre indígena |
| E’ñepá (Panare) | Kama:wë |
| Kari’ña | Vedushijshi, Veduma, Yoomü,Yoomururu |
| Pemón | Wiyú,Weiyai, Weipesdatai |
| Wanai (Mapoyo) | Ño’ma |
| Yavarana | Yema, Jema |
| Ye’kuana (Makiritare) | Wehddu, Weddu |
| Yup’ka | Kákape,Yehosare, Akape,Yehosare, Yirope, Yüro, Yose |
| Chaima | Wei, Anorope |
| Cumanagoto | Weyú, Atapapiche |
| Tamanaku | Wamu,Gwamu |
TABLA TEMÁTICA
7
ESTACIÓN HÚMEDA. LLUVIA, AGUA DE ORIGEN
CELESTE
| Etnia | Nombre indígena |
| E’ñepá (Panare) | Kanó |
| Kari’ña | Konoopo |
| Pemón | Konopo, Kompo,Konokdatai |
| Wanai (Mapoyo) | Kenepo |
| Yavarana | Kanepo’weperi |
| Ye’kuana (Makiritare) | Koh’ñoko, Konahai |
| Yup’ka | Kio’po,Tatapok,Sakapo,Kiyopo |
| Chaima | Konopo, Yuweuru |
| Cumanagoto | Konopo |
| Tamanaku | Canepó, Kanepó |
Es interesante destacar acá, que los Caribe distinguen el agua de origen celeste o de la lluvia del agua de origen terrestre, que se halla en ríos y lagunas y la cual diferencian con palabras distintas.[32]
TABLA TEMÁTICA
8
AGUA DE ORIGEN TERRESTRE
| Etnia | Nombre indígena |
| E’ñepá (Panare) | Tená,Tiná, Tuná |
| Kari’ña | Tuná |
| Pemón | Tuná |
| Wanai (Mapoyo) | Tuna |
| Yavarana | Tuná |
| Ye’kuana (Makiritare) | Toná |
| Yup’ka | Kuna |
| Chaima | Tuná |
| Cumanagoto | Tuná |
| Tamanaku | Tuná |
Entre las etnias Caribe estudiadas por el autor, la única que posee un calendario, como tal, son los Pemón. En efecto, su calendario contiene nueve períodos, que asocian a los fenómenos climáticos y no al período sinódico de la Luna como es el caso de otras etnias. Por su importancia, copiamos para conocimiento del lector, el calendario Pemón, al cual hemos añadido los períodos correspondientes al calendario civil que usamos en Occidente así como el cálculo de las lunaciones correspondientes.[33]
TABLA TEMÁTICA 9
CALENDARIO PEMON
| Periodo Pemón | Periodo Occidental | Días | Lunaciones |
| TORON-KAN |
Enero-Febrero |
59 |
2 |
|
IWAN-KAN (Iwankompo-Rimo) CHIVICHIVI-KOMPO* (Naile-Notakan) WUINOROPO |
Marzo |
31 |
1.05 |
|
MARITO-KOMPO* |
Abril |
30 |
1.03 |
|
TAMUKAN-KOMPO* |
Mayo-Junio |
61 |
2.06 |
|
MIRIK-KOMPO* |
Julio |
31 |
1.05 |
|
NASAK-PURE WIYU |
Agosto |
31 |
1.05 |
|
PAMAK-WIYU |
Setiembre |
30 |
1.03 |
|
TAUNA-KOMPO* |
Oct.-mitad Nov. |
46 |
1.05 |
|
CHIWOU |
Mitad Nov.-Dic. |
46 |
1.55 |
Los términos en lenguaje Pemón, están descritos en el orden copiado en el calendario anterior, (García, et al. 1990:17-25), así:[34]
Torón-kan, derivado de torón pájaros y viento fuerte.
Iwan-Kan, Chivi-Chivi kompó época de lluvia espesa y de la presencia de la constelación Chiwi-Chiwi, identificada por el naturalista Theodor Koch-Grümberg en su viaje al sur de Venezuela (1911-1913), con la constelación occidental del Cisne (Cygnus).
Maritë-Kompó lluvias relacionadas con la constelación del Escorpión (Scorpius) Marité en lenguaje Pemón.
Tamukan-Kompó época lluviosa vinculada con el cúmulo estelar de Pléyades (Tamekán,Tamukan) de la constelación de Toro (Taurus).
Mirk-Kompó lluvias asociadas a la cosecha de una especie de cangrejo comestible (Mirik).
Nasak-Pure Wiyú ausencia de lluvias cuando crece en la sabana una gramínea llamada flecha de zancudo (Nasak = flecha, Pure= pequeño zancudo.
Pamak Wiyú época de sequía con algo de bruma o humo.
Tauná Koompó lluvias repentinas relacionadas con la constelación del León (Leo).
Chiwou lluvia arremolinada y sin vientos.[35]
Almanaque
En relación con el almanaque
como forma de medir el paso del tiempo, solamente hemos hallado que la etnia
Pemón utilizaba, hasta mediados del Siglo XX, un instrumento confeccionado
con hojas de palma moriche [Mauritia flexulosa], el cual contiene 29 nudos (ver
gráfica 1). Ese instrumento, llamado por ellos wekui, tenía, según
nuestra opinión, la misma función que para los Inca con sus célebres quipu,
no obstante que los Pemón los confeccionaban con series de números diferentes
de nudos y servía además para contar el tiempo transcurrido, por ejemplo, en
una partida de caza, o los días de un viajero al alejarse de su comunidad, u
otros usos.[36]
Sistema de orientación
El sistema de orientación, en
aquellas etnias cuyo vocabulario se halla completo, denota básicamente los puntos
cardinales este y oeste, por la sencilla razón que los Caribe veneran al Sol.
De tal modo que las designaciones para este y oeste denotan, respectivamente,
“Veedu Veepajkatoopo (en idioma Kari’ña) (Mosnyi 1978)
o Wei Epakandok” (en idioma Pemón) (Armellada y Gutiérrez 1981), el lugar por donde sale el Sol, y “Veedú
Veepajaatoopo y Wei Epaka Vinán”, lugar donde se oculta. De
hecho, la mayoría de sus viviendas tienen la entrada principal orientada hacia
el este. En cambio, casi todas las etnias estudiadas desconocen como puntos
cardinales el norte y el sur. Otro hecho importante es que distinguen
claramente el horizonte o lugar “donde se unen la tierra y el firmamento”.[37]
TABLA TEMÁTICA 10
TIERRA, SUELO
| Etnia | Nombre indígena |
| E’ñepá (Panare) | Anó |
| Kari’ña | Noono, Noonorü |
| Pemón | Non, Patá |
| Wanai (Mapoyo) | Nono |
| Yavarana | ‘No.no |
| Ye’kuana (Makiritare) | Nóno |
| Yup’ka | Nono, Kusumpi, Oaya, Obaya |
| Chaima * | Nono |
| Cumanagoto * | |
| Tamanku * | Nono |
TABLA TEMÁTICA
11
FIRMAMENTO (CIELO)
| Etnia | Nombre indígena |
| E’ñepá (Panare) | Ka, Kap, Ka’pu |
| Kari’ña | Kapu. Ka’pu |
| Pemón | Kak |
| Wanai (Mapoyo) | Kapu, Kapo |
| Yavarana | Kappu |
| Ye’kuana (Makiritare) | Kahu, Kahunya |
| Yup’ka | Kapu |
| Chaima * | Kapó |
| Cumanagoto * | Kap, Kapu |
| Tamanaku * | Kap, Kapú |
La manera de contar
Saber contar
forma parte de la tradición de los Caribe de Venezuela. Al efecto, parten
de un sistema muy simple que cuenta la cantidad de dedos de una mano o de ambas
manos, y de los dedos de los pies, alternativamente asignándoles nombres a los
primeros cinco números y añadiéndole el sustantivo mano para números del 6 al
10, o bien considerando a un hombre completo, con manos y pies para el número
20. La mayoría de las etnias estudiadas cuenta hasta cinco. Las
más avanzadas o acerca de las cuales hay probablemente mayor información etnográfica,
cuentan hasta el número veinte. Para cantidades mayores, utilizan las
palabras para mucho o muchos. Algunas etnias emplean también los
números ordinales, primero y segundo, usando el adverbio más para cantidades
mayores. En las tablas siguientes, mostramos los números cardinales mencionados.
Para facilitar la comprensión del lector, referiremos este acápite, por cada
etnia en particular.[38]
Kari’ña (Mosonyi, J C – 1978)
15. Miá eseurá roné (tres veces los dedos de una mano)
20. Miá sakörö roné. Ambas manos y ambos pies o cuatro veces los dedos de una mano (=20 dedos) [41]Wanai(Mapoyo) (Mattei-Mñüeller, M C – 1975ª:73)
10. Sakenameku [42]
Yavarana (Méndez A, A – 1959:63-85)
10. Eme’kure
20. Ehnehtarinpaihpa [43]
Ye’kuana (Escoriaza, D – 1959:13)
Yup’ka (Schön, M & P Jam –1983:623 y A Jahn 1973:152-3)
EL SISTEMA SOLAR
La Astronomía de los Caribe
se circunscribe al conocimiento del Sol, la Luna y algunos planetas, particularmente
a Venus, eventualmente a los cometas visibles más importantes, y tal vez a los
meteoros. De tal modo que insertaremos los nombres respectivos de estos
astros y cuerpos celestes.[46]
Sol
El Sol es para los Caribe de Venezuela el astro más importante. De hecho,
existen varios mitos, en especial en la etnia Pemón, donde se menciona
que el Sol llega a tener forma humana y que, incluso, desciende a Tierra.[47]
TABLA TEMÁTICA
12
SOL
| Etnia | Nombre indígena |
|
E’ñepá (Panare) |
Echerkón, |
|
Kari’ña |
Bedú, vedú, Veedú |
|
Pemón |
Uéi, Wei, Weyú |
|
Wanai (Mapoyo) |
Ka:tunu, Miroi |
|
Yavarana |
Ya’tunu, Ya’tonu, Jatunu |
|
Ye’kuana (Makiritare) |
Shí, Chí |
|
Yup’ka |
Guichó. Wichío,Vicho, Wicho |
|
Chaima |
Zis,Sis |
|
Cumanagoto |
Chich, Veyu |
|
Tamanaku |
Weyu,Yatunu |
Luna
En cuanto a la Luna
se refiere, todas las etnias Caribe consideran a este satélite natural, como
de sexo masculino, a diferencia del concepto y la tradición Occidental.
Hay varios mitos en los cuales se le relaciona con hechos como haber violado
a su propia hermana, la cual con un ardid, pintándose el cuerpo con la savia
de una planta de color casi negro, logra identificarlo al mancharse a la luz
del día de su hamaca. Por ello, afirman que la Luna posee manchas.
Otro mito también extendido sobre el mismo tema indica que por haber sangrado
la hermana al ser violada, es que se produce la menstruación femenina, hecho
que también asocian a la Luna.[48]
TABLA TEMÁTICA
13
LUNA
| Etnia | Nombre indígena |
| E’ñepá (Panare) | Wëne, Wanë,Wënë |
| Kari’ña | Nuno, Nunno, Nunnorü |
| Pemón | Kapüi, Capei, Kapüi,Kapei |
| Wanai (Mapoyo) | Nuune |
| Yavarana | Nuna |
| Ye’kuana (Makiritare) | Nonna, Nuna, Nuno,Nunna,Nuuna |
| Yup’ka | Kpoecho, Kunu |
|
Chaima |
Nuna, Nuno |
| Cumanagoto | Nuna, Nuno |
| Tamanaku | Nuna |
Planetas
Con respecto a los planetas, la gran mayoría de las etnias Caribe estudiadas
reconoce a Venus, tanto en su aparición matutina como vespertina, asociándolo,
algunas de estas etnias, a la Luna. Suponemos que ello se deba, a las
conjunciones que con tanta frecuencia ocurren, entre la Luna y Venus, sobre
todo en los atardeceres despejados de nubes. Muy pocas etnias conocen
o nombran a Mercurio, Marte, Júpiter y Saturno. La explicación que encontramos
es que estos planetas, a pesar de ser visibles, no poseen el brillo aparente
de Venus. Otro aspecto que deseamos resaltar es que hay un hecho curioso:
los Azteca, Maya e Inca, también reconocían a Venus, sobre los demás planetas.[49]
TABLA TEMÁTICA 14
VENUS
| Etnia | Nombre indígena |
| E’ñepá (Panare) | Tosempetyonmënë |
| Kari’ña | Noposko-pus, Amaduwakadi |
| Pemón | Kaiuanog, Kaiuanoi, Nimá, Kaiwonó, Nimueké |
| Wanai (Mapoyo) | Kaputurutu, Jahatari |
| Yabarana | |
| Ye’kuana (Makiritare) | Kumashi, Kumachi, Amaduwakadi |
| Yup’ka | |
| Chaima | |
| Cumanagoto | |
| Tamanaku |
Las únicas designaciones para oros planetas que hallamos, han sido en el caso de los Pemón, que llaman Wadara (Sánchez 1994:39-40) a Saturno, y los Ye’kuana que identifican a Marte como Ahishana. (Civrieux 1970:211-12).[50]
Estrellas
En cuanto a las estrellas
en general, los Caribe las consideran como seres humanos y tienen una designación
común. Sin embargo, en cuanto a las constelaciones como las conocemos
en Occidente, tienen formas distintas para algunas etnias Caribe, como veremos
más adelante.[51]
TABLA TEMÁTICA
15
ESTRELLA(S)
| Etnia | Nombre indígena |
| E’ñepá (Panare) | Tyakën |
| Kari’ña | Shirijsho |
| Pemón | Chirike, Shirisshe, Sirika, Zilike, Chirikkö |
| Wanai (Mapoyo) | Sihke |
| Yabarana | Sirikka, Sirike |
| Ye’kuana (Makiritare) | Tchirike, Siriche, Sidtye, Sidishe, Shirishie,Shidishe |
| Yup’ka | Sirike,Siko,Siku,Sirakta,Sirapta, Shirapta |
| Chaima | Chirike, Hiwiri |
| Cumanagoto | Chirike, Shsirashi |
| Tamanaku | Cirike, Ssiriko |
Es la etnia Pemón, la cual posee nombres para un mayor número de figuraciones estelares, como mencionamos antes. El primer científico que los estudió fue el etnólogo alemán Theodor Koch-Grümberg (1979 Vol. III:134 y ss). Estos datos iniciales han sido confirmados posteriormente. Ellas son: [52]
Tamekan, Tamuekan,Tamukan o Tamokan equivalente al cúmulo estelar de las Pléyades, que como sabemos en Occidente, forma parte de la constelación del Toro (Taurus), pero formando la cabeza de un personaje mítico, Zilizoaibú o Chirikawai, cuyo cuerpo se prolonga hacia la constelación de Orión, donde las tres estrellas que forman el cinturón del ser mítico, representan una de las piernas del ser principal del mito Pemón, a quien su mujer incestuosa le había cortado la otra pierna, representada para ellos por las estrellas casi perpendiculares a las tres antes mencionadas.[53]
Por cierto este cúmulo estelar resulta bien conocido para las otras etnias Caribe, como veremos más adelante. [54]
Las demás constelaciones conocidas por los Pemón son:
Oalala o Arakaká, asociadas a la figura de una tortuga.
Pizosó, Pisosó o Pichosó probablemente vinculada a la constelación del can mayor (Canis Majoris).
Tauná, relacionada con la constelación del León (Leo).
Malité,Marité o Maritó que corresponde a la constelación de Escorpión (Scorpius).
Pauí-podolé la cual representa para ellos a un ave común en guayana, el Paují [Crax], y que correspondería a la constelación de Cruz del Sur (Crux).
Kamayuag y Kunawá son las estrellas alfa y beta de la constelación del Centauro (Centaurus).
Wazamaká, que sería la constelación del Camaleón (Chamaeleon).
Arazal´i, que estaría asociada a la constelación del Delfín (Delphinus). Aquí cabe una reflexión y es que en varios ríos caudalosos de Venezuela y de Guayana, poseyeron hasta hace algunos años, a la tonina [Innian amazonica], un cetáceo de agua dulce, de la familia de los delfínídos.
Melí, Merik o Mawai, que representaría un cangrejo comestible.
Dziwidziwi o Chiwichiwi estaría asociada a la constelación del Cisne (Cygnus). No obstante, lo más probable es que se trate de la figura de una golondrina, puesto que en Guayana no hay ni ha habido cisnes. Por su parte los Ye’kuana distinguen la constelación de Escorpión (Scorpius) con el nombre de Mona’ta o Monetá. A la Osa Mayor (Ursa majois), la llaman Ihefi y, finalmente, nombran al cinturón de Orión (Orionis) como Ihë’ttë, y a la espada del mismo la designan Kudada (Civrieu 1970:212-217).[55]
Cerramos el capítulo correspondiente a las estrellas, copiando en la tabla siguiente los nombres del cúmulo estelar de las Pléyades.[56]
TABLA TEMÁTICA
16
PLÉYADES
| Etnia | Nombre indígena |
| E’ñepá (Panare) | Yo:re, Yooré, Kapao |
| Kari’ña | Yore, Tumonka |
| Pemón | Tamekán,Tamukán, Tomonka, Ud-laha |
| Wanai (Mapoyo) | Tumonka, Noibete |
| Yabarana | Tewetsane, |
| Ye’kuana (Makiritare) | Ud-laha, Udáhe, Ula-ha-nakomo |
| Yup’ka | |
| Chaima | |
| Cumanagoto | Ucasu, Tewetsane |
| Tamanaku | U’laha, Tuirma-panó |
La Galaxia
En cuanto a la Vía Láctea, como se conoce en Occidente a la Galaxia, los Caribe
la identifican y de hecho consideran algunas etnias que es la última morada
de los espíritus (akato) de los shamanes muertos. Los Eñe’pa (Panare)
designan a la Galaxia, como Arewae o Arona (Henle 1988:277).
Los Kari’ña, la asocian con la leche excretada en su caída del firmamento
de un sapo mítico, llamado puroru (Civrieux 1974b:440-442). Por
su parte, los Pemón la identifican como Iru Kapu (Armellada y
Gutiérrez–1981). La etnia Ye’kuana distingue a la Vía Láctea como aden’mie
dotadi (Civireux 1970:212-217). [57]
3. A MODO DE CONCLUSIONES
Hemos recorrido a lo largo de esa
investigación la manera de expresarse los Caribe de Venezuela en relación con
la Astronomía, en su más extenso alcance. Como habrá notado el lector,
resulta interesante pasearse por este vocabulario indígena, de una de los grupos
lingüísticos más grandes, entre las etnias existentes en el país y, con ello,
demostrar que tienen, al igual que otras etnias del planeta, un concepto relacionado
con la formación del Mundo, y a la vez, un sentido bastante preciso de la organización
y funcionamiento del mismo, relacionado directamente con sus creencias y su
cultura. Hemos podido constatar que poseen (al menos en una de las mayores
etnias existentes, como son los Pemón) un calendario completo de nueve meses,
relacionado con los factores climáticos de su hábitat, pero que reuniendo las
condiciones para ser calificado como calendario, se completa con la revolución
terrestre alrededor del Sol, es decir con los 365 días del año. Así mismo,
tienen los Pemón un instrumento asombrosamente sencillo para medir el paso del
tiempo y también para contar cosas.[58]
Reconocen pues, los Caribe, no sólo los fenómenos naturales más importantes, sino que identifican al Sol, la Luna, Venus y algunos otros planetas, y particularmente al cúmulo estelar de Pléyades, además de otras figuraciones, a manera de las constelaciones occidentales, vinculadas, por supuesto, con seres de su rica mitología o con animales de su entorno.[59]
Un estudio como el presente deberá ser completado en el futuro, con investigaciones similares en las etnias también Caribe de países vecinos como Colombia, Brasil, Guyana, Guayana Francesa y Surinam, a fin de tener un panorama mucho más completo y rico, del saber de estos pueblos primigenios de nuestra América.[60]
MAPA 1

MAPA 2


BIBLIOGRAFIA
Armellada, Fr. C. y Fr. M. Gutiérrez
1981 Diccionario Español-Pemón Pemón-Español. Editado por CORPOVEN, Caracas.Civrieux, Marc
1970a Watunna.
Mitología Makiritare. Monte Avila editores, Caracas.
1974
El hombre silvestre ante la naturaleza. Monte Avila edit., Caracas.
Durbin, Marshall
1977 “A survey
of the Carib language family”, Carib Speaking Indians: culture, society and
language. Elle Basso edit., Unviersity of Arizona, Tucson.
Escoriaza, Dmián
1959 “Datos lingüísticos
de la lengua Makiritare”, Antropológica 6:7-46. Fundación La Salle,
Caracas.
García, Mauricio, E. Franco, et al.
1990 Astronomía
de los Pemón (mimeografiado). Comunidad Indígena de San Francisco
de Yuruaní, Estado Bolívar.
Henley, Paul
1988 “Los E’Ñepá
(Panare)”, Los Aborígenes de Venezuela 3:215-306. Fundación La
Salle & ICAS, Caracas.
Koch-Grümberg, Theodor
1979 Del Roraima
al Orinoco (1911-1913). Ernesto Armitano editor, 3 Volúmens. Caracas.
Mattéi Müller, Marie Claude
1975a “Vocabulario básico de
la lengua Mapoya”, Antropológica 42:57-78. Fundación La Salle,
Caracas.
1975b “La diferenciación lingüística
Panare/Mapoya”, Antropológica 75:79-91. Fundación La Salle, Caracas.
Mattei-Mueller, Marie-Claude y Paul Henley
1990 Los Tamanaku:
su lengua y su vida. Universidad Católica del Táchira, San Cristóbal.
Mosonyi, J. C.
1978 Diccionario
Español–Cariña, Cariña-Español. Universidad Central de Venezuela,
Caracas.
Méndez Arocha, Alberto
1959 “Un vocabulario
Yabarana con apuntes fonéticos”, Antropológica 7:63-84. Fundación La
Salle, Caracas.
OCEI
1993 Censo Indígena
1982. Oficina Central de Estadística e Informática (OCEI). Presidencia
de la República, Caracas.
Sánchez P., Domingo
1994
Astronomía de la
Etnia Pemón. Hurí.
1995 Astronomía de la
etnia Kari’ña. Puerto
Ordaz.
1998 Astronomía de la
etnia E´ñepá (Panare). Puerto
Ordaz.
1999ª Astronomía de
la etnia Yekuana (Makiritare), Puerto Ordaz
1999b “El concepto del tiempo
en las etnias Caribe de Venezuela”, Ponencia presentada en el 50° Congreso Internacional de Americanistas, Varsovia.
2000ª Astronomía de
la etnia Yabarana, Puerto Ordaz.
2000b Astronomía de la etnia
Wanaí (Mapoyo), Puerto Ordaz.
2000c Astronomía de la etnia
Yup’ka, Puerto Ordaz.
2000d “La Astronomía en el arte
rupestre: una propuesta metodológica”. 2° Congreso Virtual de Antropología y Arqueología, Buenos Aires.
2000e Astronomía de los Caribe
de Venezuela, Puerto Ordaz.
Schön, M. y P. Jam
1953 “Economía”,
Cap. V:59-69, La Región de Perijá y sus Habitantes, II Congreso de Ciencias
Naturales y Afines. Cuaderno N° 6, Sociedad de Ciencias Naturales,
La Salle, Caracas.
Tarble, Kay
1985 “Un nuevo
modelo de expansión Caribe para la época prehispánica”, Antropológica
63-64:45-81.
Tosantos, Gonzalo
1977
Apuntes sobre idioma Panare. Edit. Universitaria de Oriente, Cumaná.
Villamañán, A. de
1982 “Introducción
al mundo religioso de los Yup’ka”, Antropológica 57:3-24. ICAS
& Fundación, La Salle, Caracas.
-------------------------------
Author
Domingo Sanchez P.,
is the Director General of the Fundación de
Estudios Indígenas (FUNDESIN), and is responsible for the Department of
Astronomy and culture. He can be reached at: E-Mail:
dosan@c-com.net.ve
Date submitted: 11 Jan. 2002
Date accepted: 04 Feb. 2002
Date published: 06
Feb. 2002
Citation
Please cite this article as follows, with number of paragraphs if necessary:
Sanchez P., Domingo. (2002). Glosario de Astronomía de los Caribes de Venezuela. [60 paragraphs] KACIKE: The Journal of Caribbean Amerindian History and Anthropology [On-line Journal]. Available at: http://www.kacike.org/DomingoSanchez.htm [Date of access: Day, Month, Year].
© 2002. Domingo Sanchez P.,
KACIKE. All rights reserved.
-------------------------------