Issues in Caribbean Amerindian Studies
On the Rights of the Aboriginal Peoples of French Guyana
Addresses by
Alexis
Tiouka
Fédération des Organisations
Autochtones de Guyane (FOAG)
Rue Charles Claude – 97319 Awala-Yalimapo
– Guyane française - France
(Translated from the original French by Maximilian C. Forte)
Five documents are chained together below:
1.Declaration on Article 10 of the
Draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
2.Declaration on Linguistic, Cultural
and Educational Rights
3.Declaration on Collective Rights
4.General Declaration on the Rights
to Land, Territory, and Natural Resources
5.Declaration on Heritage Rights
For an overview/summary, see the October
2002 issue of The C.A.C. Review.
Commission for Human Rights
Intersession of the Working Group on the United Nations Declaration on
the Rights of Indigenous Peoples
7th Session
February 2002
Reference : Third Part, Article 12 to 14 ; Fourth Part, Articles 15 to 18
Mister President, ladies and gentlemen representatives of governments,
Ladies and gentlemen representing indigenous peoples,
The project of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous
Peoples is simply to provide a juridical reference
point.
I do not understand why so many States are reticent or demand a right to
make reservations, refusing thus to support the
Declaration project such that it has been redirected to the sub-commission.
Mr. President,
After analysing this Draft, and particularly all the articles which make
reference to land or territory, such as articles 10 and
45, I must reaffirm that the right to land and territory is a fundamental
right for the survival of our peoples.
Mr. President,
As you already know, indigenous peoples can hardly turn to their national
authorities for protection since these are the first
to deny them their rights. In French Guyana, the territories of indigenous
peoples have been put at the disposal of
multinational corporations and even lesser enterprises. The rights of the
indigenous peoples are thus frequently scorned and
submerged in the name of "the economy".
It matters little to States that indigenous peoples have, since time immeorial,
obtained the majority of their resources from
these territories. Whether it be in the case of the peoples of the Amazon,
Asia, or any other place, each time the process is
identical and history repeats itself : States ignore the presence of indigenous
peoples.
In Brazil, for example, the construction of the Tucurui and Itaipu dams
has foced 50,000 indigenous peoples to be
dislocated, expatriated, forced to become refugees living on the outskirts
of the large urban centres, marginalized, and
suffering all of the consequences that one can expect in such situations.
It is in this way that so many indigenous peoples find
themselves cut off from their very territories.
Mr. President,
The Convention on the Rights of the Child of 1948 only addresses itself
to individuals as such. One can very well defend
individuals in speaking of peoples. Amongst indigenous peoples, the individual
does not exist, only the group is of
importance. If an indigenous community loses its cultural and linguistic
identity, then it is more appropriate to speak in
terms of genocide.
And it is in this sense that the United Nations, via the sub-commission, have redirected the text of this Declaration project.
This Declaration represents a useful juridical minimum in terms of aiding
communities to develop their identities, their
cultures and permitting them to control their territories.
This is why I encourage governments to cooperate more fully and to take
a constructive attitude in the future, so that we
may finally conclude this Draft Declaration.
By way of conclusion, Mr. President,
I would add that the Federation of Autochthonous Organizations of French
Guyana supports Article 10 and awaits its
approval by the sub-commission.
Alexis TIOUKA
2. Declaration on Linguistic, Cultural and Educational Rights
Commission on Human Rights
Intersession of the Working Group on the United Nations Declaration of
the Rights of Indigenous Peoples
7th session
February 2002
RE : Third Part, Articles 12 to 14 ; Fourth Part, Articles 15 to 18.
Mr. President, Ladies and Gentlemen representatives of governments,
Ladies and Gentlemen representing Indigenous peoples,
I have the honour of presenting to you this general declaration on behalf
of the Federation of Indigenous Organizations of
French Guyana which represents the six indigenous peoples of French Guyana,
an overseas Department of France in the
Americas : the Wayana, Teko, Wayampi, Lokono, Palikur, and the Kali’na.
Articles 12 to 18 in the third and fourth part of the declaration
affirm the rights of indigenous peoples to the learning of their
cultures, languages, as well as the integratuon of these two essential
components of their identity withing the educational
system, whether public education or not.
The indigenous peoples under France are fully inserted, without having
been consulted on this point, in a debate which is
engaging the members of the European Union: that is, that which is entailed
by the European Charter on regional and
minority languages and on which France has no clearly defined position.
In addition, especially insofar as the future institutional arrangements
of French Guyana are concerned, the question of
linguistic rights, cultural rights, and education are all the more important.
Article 33 of Law No. 2000-1207 concerning
Overseas Departments testify to a will to protect their linguistic, cultural
and educational practices, one observes that at the
same time there is a will to register the cultures and languages of the
indigenous peoples of French Guyana into the concerns
of local authorities. However, one may interrogate the modalities and and
the implementation of such a policy that has not
yet been subjected to a veritable negotiation with indigenous peoples of
the Department.
It is essential that the French state and local authorities position themselves
on this question of linguistic, cultural and
educational rights, that they take into account Articles 12 to 14 and 15
to 18 of this draft declaration and that they include
the indigenous peoples of French Guyana before engaging in a more in-depth
discussion on this question.
I thank you all.
3. Declaration on Collective Rights
Commission for Human Rights
Intersession of the Working Group on the United Nations’ Draft Declaration
on the Rights of Indigenous Peoples,
7th session
February 2002
Mr. President, Ladies and Gentlemen representatives of governments,
Ladies and Gentelemen representing Indigenous peoples,
I have the honour of presenting to you this general declaration on behalf
of the Federation of Indigenous Organizations of
French Guyana which represents the six indigenous peoples of French Guyana,
an overseas Department of France in the
Americas : the Wayana, Teko, Wayampi, Lokono, Palikur, and the Kali’na.
By virtue of our status as indigenous peoples, given the fact of our prior
presense on the territory of French Guyana with
respect to European colonization, we affirm that the recognition of the
rights deriving from this status, the right to self
determination, the right to land, the right to intellectual property, the
right to our own judicial system, and linguistic and
cultural rights, are all rights essential to the survival of our peoples.
Let it be understood that the affirmation of this status as indigenous
peoples in no way puts into question our status as
citizens of the French Republic, a status which we have acquired since
1969, the date of the law of « Francization ». However
we affirm that if it comes within the domain where the individual right
must make law, in other domains the collective right
must precede.
Currently, however, the institutional evolution of the Department is a
new point of debate, insofar as in addition to our
negotiation with the French state we must take advantage of our rights
vis-a-vis the new political and institutional forces of
the Department, because of the existence of three documents: Law No. 2000-1207
of December 13, 2000 regarding
Overseas Departments, the draft accord relating to the future of French
Guyana voted on June 29, 2001 by the elected
French Guyanese officials assembled in congress and, finally, the proposals
of the government on the guidelines which can be
used as a basis for an agreement on the future institutional makeup of
French Guyana presented on November 22 2001 to
the elected French Guyanese officials and advisers by the Secretariat of
State for Overseas Departments.
Let us recall that the first of these three documents, Law No. 2000-1207,
contains a provision relating to the indigenous
communities which calls on,
"The State and local bodies to encourage the respect, protection and maintenance
of the knowledge, development and
practices of the local indigenous communities based on their traditional
ways of living which contribute to the conservation of
the natural environment and the sustainable usage of bio-diversity".
This provision highlights a concern, at the national level, to preserve
the ways of life and, therefore, the legal provisions
affecting the indigenous communities, and in supporting the widening and
the improvement of the protection granted to
these populations. This additional Article (Article 17 of the above-mentioned
law) introduced by the Senate at the
instigation of the Socialist group, testifies to the existence of a will
to recognize the existence of the local indigenous
communities autochtones and to protect the cultural practices related to
their traditional ways of life.
However, this will, posted in this text of law, has not apparently influenced
local authorities, except very slightly, at the time
of the drafting of the accord on the future of French Guyana.
The aboriginals of French Guyana currently live caught in the hinges of
a double conflict : on the one hand, a conflict in the
political order owing to the achievement of certain rights within a French
legal framework, and possibly soon an
(independent) Guyanese framework as well ; on the other hand, a cultural
conflict tied up with the opposition between
diverse world views (whether those of the French or of the Creoles who
hold political power in the Department, or those of
the aboriginals) from which stems the absolute inability of common law
to protect the rights of the aboriginal communities.
The resolution of these diverse conflicts has to be subject to a meaningful
conciliation between aboriginal rights and the
rights of non-aboriginals. The need for conciliation in addition is clearly
stated in various texts of which, for example, the
twelfth subparagraph of the preamble to the Draft Declaration of the United
Nations on the rights of indigenous peoples
which affirms that "indigenous people have the right to freely determine
their relationship with States, in a spirit of
coexistence, of mutual interest and of full respect".
However, at present, none the institutional parties concerned seems to
be leaning in this direction, particularly the local
authorities. Indeed, after having had multiple interventions on various
levels (national, European and international), which
have been successful in outlining the stakes of a true negotiation with
the French state, we, as aboriginal peoples of French
Guyana, find ourselves confronted with a local power which denies us all
our rights, or almost so, and we are not included at
any time in the decision-making structures. In the meantime decisions
are currently being made on the future of French
Guyana which relate to essential fields for the survival of our people,
specifically: land, heritage, customary law, and
language and culture.
The local and national councillors cannot indefinitely ignore the indigenous
question in Guyana. We feel that it is the duty of
the state, before approving any text issued by the elected officials of
the Department, to resolve the indigenous
problematique. We who one day decided to become French citizens and accepted
the duties incumbent upon us that stem
from this fact, today France has a duty toward us, to not put us in a situation
of domination by an ethnic group that
isnumerically stronger.
I thank you all.
4. General Declaration on the Rights to Land, Territory, and Natural Resources
Commission for Human Rights
Intersession of the Working Group on the United Nations Draft Declaration
of the Rights of Indigenous Peoples
7th session
26 January 2002 to 08 February 2002
Reference : Articles 25 to 27 of Part 6 of the Draft Declaration
Articles 25 through 27 of the Draft Declaration affirm the right of indigenous
peoples to land and territory. This right implies
the right to conserve their traditional way of life which is intrinsically
tied to land, as well as the right to the independent
development of their lands and territories, and, above all, the right to
the restitution of their lands and territories.
Knowing that in the definition of indigeneity, and that anterior occupation
of a given territory appears to be an essential
characteristic, the question of the right to land and territory is a fundamental
question concerning the future of our people.
The Draft Declaration certainly envisages the right of indigenous people
to the restitution of their lands, nevertheless it
suggests that this restitution remains symbolic, in the form of financial
compensation so as to guarantee the maintenance of
the rights acquired by non-indigenous peoples on the alnds in question.
One also observes in article 18/7 of American
Declaration of the Rights of Indigenous Peoples a similar proposal.
Even if these texts do not guarantee a total restitution of the indigenous
lands and territories to their rightful owners, they
grant some recognition to this all the same.
We, aboriginal peoples of Guyana, regret that this recognition does not
make a presence in the relevant texts on the
institutional future of French Guyana. We propose thus, having regard for
the particular importance of land for indigenous
peoples, and to their specific rights as recognized by the French state
as demonstrated in articles R170-56 to R170-61 of
the Code of the Domain of the State, that the decisions concerning the
future of French Guyana associate the indigenous
communities with the regulations governing the financial domain of the
State as contained in that Code.
Let us recall that this question is not only essential to the survival
of our people but also to peace on French Guyanese
territory. The land question does indeed cause increasingly violent conflicts,
in particular in the west of the Department.
These conflicts find their source in the refusal of the state and the regional
authorities to take a formal position on this
question. If one were not to see in the near future the creation of national
laws which protect the indigenous peoples, their
resources and their survival risk being seriously threatened. Obviously,
any decision taken in this field will have to make it
an object of discussion with the aboriginal peoples of French Guyana and
will have to be based on their free and informed
consent.
Consequently, we affirm, once more this year, that the right to land such
as is stated in articles 25 through 27 of the sixth
part must make it a special objective of the work conducted by all the
authorities and organizations working on the Draft
Declaration.
I thank you all.
5. Declaration on Heritage Rights
Commission for Human Rights
Intersession of the Working Group on the United Nations Draft Declaration
on the Rights of Indigenous Peoples
7th session
February 2002
Reference : Articles 12 and 13 of the Part 3 of the Draft Declaration
Mr. President, and ladies and gentlemen representatives of governments,
Ladies and gentlemen represeting Indigenous Peoples,
Articles 12 and 13 of the third part of the Draft Declaration appear in
the declarations of France to the United Nations as one
of the more controversial points. Since 1997, in effect, the representative
for France voiced fears about the protection of
aboriginal traditions and customs autochtones as not being in accord with
the standards relating to human rights or with
national legislation.
One may see in these stated worries of the French state a danger for the
aboriginal peoples of this country. We fear indeed
that France continues to impose standards on us which do not correspond
with our social model.
However, France cannot refute the fact she is signatory to a text of June
13, 1992, that of the convention on biological
diversity adopted in Rio on May 22, 1992. However, article 8j of
the said convention stipulates that each contracting part,
"respects, preserves and maintains knowledge, creations and practices of
local aboriginal communities and local which
embody traditional ways of life, with an interest for the conservation
and sustainable use of biological diversity and supports
its application on a greater scale, with the agreement and the participation
of the holders of this knowledge, creations and
practices and encourages the equitable division of the benefits accruing
from the use of this knowledge, creations and
practices."
The Rio convention is, under the terms of Article 55 of the French constitution,
an authority higher than that of the law and
we engage the state and the local authorities to take it into account in
any future decision concerning the right to heritage of
the aboriginal peoples.
We appreciate for this reason the right values of the provision relating
to the aboriginal communities that appear in Article
33 of the Law No. 2000-1207 with respect to the Overseas Departments, but
we also fear that this article is not properly
understood, just as Article 8j of the convention on biological diversity,
by the local authorities at this time of developing a
new statute for French Guyana.
I thank you all.
You are invited to share any of your comments
or criticisms of this paper with the author, at:
a.tiouka@outremeronline.com
Added to the Caribbean Amerindian Centrelink
on:
Saturday, 26 October, 2002